Locuciones

LOCUCIONES LATINAS.-
El uso de las locuciones latinas en la redacción del trabajo de investigación.
     Cuando se constituye, por ejemplo, el planteamiento del problema o el marco teórico y conceptual, se requiere hacer algunos señalamientos, como por ejemplo, véase arriba o abajo, consúltese tal obra.

     También resulta necesario recurrir a cierta ideas, información, sugerencias de otros autores para sustentar nuestras propias ideas o tesis (investigador).

      Para dar los créditos al autor o autores y proporcionar los datos de la fuente de la que se extrae la información, deben emplearse las locuciones latinas. Estas se verán para hacer notas, citas o llamadas, que puedan ir a pie de página, ya que permite al lector ubicar inmediatamente la fuente. Esta forma de presentación de las notas a pie de página es de mucha utilidad cuando se trata de hacer alguna aclaración o proporcionar mayor información sobre lo expuesto en el texto., ya que facilita revisar el material adicional para dilucidar dudas o abundar en los datos presentados.

     Es recomendable que se escriba el nombre del autor o autores, el título de la obra (subrayado o en letras cursivas o negritas).
Por ejemplo: Baena Guillermina, El análisis, p.52.
     Si se trata de un artículo, el título debe entrecomillarse.
Por ejemplo: Breed, Allen g., "La alegría y el drama del mensaje de celular", p. 1.

     Esta última forma permite al investigador mostrar un verdadero respeto por los autores en que se apoya para elaborar su trabajo.

     Existe la obligación de otorgar los créditos correspondientes a los autores en los que se basa el investigador para realizar su trabajo, pues de esa forma se evita cometer el plagio de las ideas o datos que pertenecen o fueron elabrados por otros investigadores.

    Así pues, en escritos científicos e informes de investigación se requiere de formas generalizadas para hacer notas y citas en el texto, para lo cual se utilizan las locuciones latinas. Las más usuales son las siguientes:

LOCUCIONES LATINAS O LATINISMOS.-
CA. (circa). Significa "aproximadamente" y se utiliza con cifras, datos aproximados.
    Ejemplo.- Esta Institución cuenta con 973 alumnos CA.

Cfr. (confer). Significa "compárese, confróntese o consúltese a ..." y con ella se remite al lector a la fuente que le puede proporcionar información que le reafirme o contradiga el tema.
     Ejemplo: Sobre esta definición de Arias Galacia cfr. Guillermina Baena Instrumentos de investigación p. 95.

Et. al.(Et. alli). Significa "y otros", y se utiliza cuando la obra fue escrita por más de dos autores.
     Ejemplo: FOSTER, Hal, et. al. La posmodernidad. México, Kairos.

Ibid. (Ibidem). Significa "en el mismo lugar", y se emplea cuando se está citando de nuevo una obra en la nota inmediatamente anterior, se utiliza cuando se repite la misma fuente. Incluye obra, autor y página.
     Ejemplo: 1Gianni Vattimo. El Fin de la Modernidad, p. 24.
                   2Ibidem
                   3Ibid

Infra. Significa "abajo o más adelante" e indica que la información aparece más adelante del mismo trabajo o se escribe después de las abrviaturas Vid o Infra, cuando se refiere o remite a una parte posterior de la obra.
    Ejemplo: Propoción que demuestra el documento original, vid, Apéndice documento, núm. 5.

Op, cit. (opus citatum). Significa "en la obra citada", y se utiliza para referirse a la misma obra ya citada en alguna nota anterior (pero no inmediatamente anterior).
    Ejemplo: Ander-egg, Ezequiel, op. cit., p. 15.

Sic. Significa "así se enceuntra en el original" y se utiliza cuando existe algún error en el texto citado (la abreviatura se escribe entre paréntesis después del error). Señala que un evidente error está o estaba en el original.
     Ejemplo: La investigación no se efectuó en el tiempo estipulado (sic,)

Supra. Significa "en la parte de atrás" e indica que la información aparece antes, en algún tema o capítulo anterior, arriba, anteriormente.
     Ejemplo: Dato que aclaramos anteriormente, vid supra, introducción a capítulo.

Vid. Significa véase.
     Ejemplo: Lingüística, vid también semiótica y semiosis.